Thực đơn
Senpai_và_kōhai Kính ngữSự tôn trọng thứ tự trên dưới được biểu hiện trong ngữ pháp Nhật Bản. Nếu muốn tôn trọng cấp trên lúc nói chuyện thì phải dùng kính ngữ (敬語, keigo). Có ba loại:[13][12]
Tôn ngữ và khiêm ngữ đều có các biểu thức (động từ, danh từ, và các tiền tố đặc biệt) riêng. Ví dụ: trong tiếng Nhật, động từ “làm” thông thường là suru, nhưng nếu dùng tôn ngữ thì là nasaru và nếu dùng khiêm ngữ thì là itasu.[15]
Một quy tắc khác trong quan hệ trên dưới là việc dùng các hậu tố kính ngữ. Senpai dùng hậu tố -kun sau tên hoặc họ của kōhai khi xưng hô kōhai, bất kể là nam hoặc nữ. Tương tự, kōhai dùng hậu tố -senpai hoặc -san lúc gọi senpai; hiếm có khi kōhai dùng hậu tố -sama để trỏ senpai, vì kính ngữ này biểu thị mức độ tôn trọng cao nhất cho người được đề cập.[16]
Thực đơn
Senpai_và_kōhai Kính ngữLiên quan
Tài liệu tham khảo
WikiPedia: Senpai_và_kōhai http://www.japanintercultural.com/en/news/default.... http://www.pacis-net.org/file/2005/112.pdf //www.worldcat.org/issn/0277-3066 https://books.google.com/books?id=2ePS2_IXtX0C&pg=... https://books.google.com/books?id=3C_BFE6YO6gC https://books.google.com/books?id=FgvGOHB15BwC https://books.google.com/books?id=GMKDs1cZB5kC https://books.google.com/books?id=TW7lHYwXhS4C&pg=... https://books.google.com/books?id=bNIDAAAAMBAJ&pg=... https://books.google.com/books?id=jtsDAAAAMBAJ&pg=...